Bəqərə (İnək)
84-ci ayə 286-dən
Əsli

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَٰقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَآءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَٰرِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ

Oxunuşu

вə`из̃ əхōз̃нəə мииc̃əəќōкум лəə тəсфикуунə димəə`əкум вəлəə тухриджуунə əŋŋфусəкум-миŋŋ-дийəəрикум c̃уммə əќрōртум вə`əŋŋтум тəшhəдуун

Nazim Zeynalov

И [вспомните], как заключили Мы договор с вами, что не будете вы проливать крови вашей и не будете изгонять друг друга из жилищ ваших. Затем признали вы [договор этот], и вы свидетельствуете [об этом].

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Və (yadınıza salın) o zaman(ı) ki, sizdən «bir-birinizin qanını tökməyin, bir-birinizi öz evlərinizdən çıxarmayın!» (deyə) əhd-peyman aldıq. Sonra (siz öz əhd-peymanınızı) etiraf etdiniz və ona şahidsiniz.

Ali Quli Qarai

And when We took a pledge from you, [saying]: ‘You shall not shed your [own people’s] blood, and you shall not expel your folks from your homes,’ you pledged, and you testify [to this pledge of your ancestors].