Sad (Sad)
68-ci ayə 88-dən
Əsli

أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ

Oxunuşu

əŋŋтум 'əнhу му'ридуун

Nazim Zeynalov

Вы от неё отвращающиеся.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Siz ondan üz döndərirsiniz.

Ali Quli Qarai

of which you are disregardful.