Ali-İmran (İmranın ailəsi)
160-ci ayə 200-dən
Əsli

إِن يَنصُرْكُمُ ٱللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْ  ۖ وَإِن يَخْذُلْكُمْ فَمَن ذَا ٱلَّذِى يَنصُرُكُم مِّنۢ بَعْدِهِۦ  ۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ

Oxunuşu

ий-йəŋŋсуркумул-лаhу фəлəə ґōōлибə лəкум, вə`ий-йəхз̃улькум фəмəŋŋ-з̃əəль-лəз̃ии йəŋŋсурукум-мимм-бə'диh, вə'əлəл-лаhи фəльйəтəвəккəлиль-му`минуун

Nazim Zeynalov

Если поможет вам Аллах, то не [будет] побеждающего вас, и если оставит Он без помощи вас, кто же [будет] тем, кто поможет вам после Него? И лишь на Аллаха пусть уповают верующие.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Əgər Allah sizə kömək etsə, sizə heç kəs qalib gələ bilməz və əgər sizi köməksiz qoysa, onda sizə Ondan sonra kim kömək edər?! Möminlər gərək yalnız Allaha təvəkkül etsinlər.

Ali Quli Qarai

If Allah helps you, no one can overcome you, but if He forsakes you, who will help you after Him? So in Allah let all the faithful put their trust.