Ali-İmran (İmranın ailəsi)
5-ci ayə 200-dən
Əsli

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَىْءٌ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ

Oxunuşu

иннəл-лаhə лəə йəхфəə 'əлэйhи шэй`ун фииль-əрды вəлəə фиис-сəмəə

Nazim Zeynalov

Поистине, Аллах — [Вездесущий], не скроется от Него ничто [ни] на земле, ни на небе.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Şübhəsiz, yerdə və göydə olanlardan heç bir şey (o cümlədən sizin iman və küfrünüz) Allaha gizli deyildir.

Ali Quli Qarai

Nothing is indeed hidden from Allah in the earth or in the sky.