Fussilət (Müfəssəl açıqlamış)
48-ci ayə 54-dən
Əsli

وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَدْعُونَ مِن قَبْلُ  ۖ وَظَنُّواْ مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ

Oxunuşu

вəдōльлə 'əнhум-мəə кəəнуу йəд'уунə миŋŋ-ќōбль, вəз̃ōннуу мəə лəhум-мимм-мəhиис

Nazim Zeynalov

И скроется от них то, к чему взывали они прежде, и убедятся они, что нет им никакого спасения.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Onların ondan öncə çağırdıqları (dünyada tanrı, Allah dərgahına yaxın və şəfaətçi kimi qəbul etdikləri) nəzərlərindən itəcək və onlar özləri üçün heç bir qaçış yolunun olmadığına yəqin edəcəklər.

Ali Quli Qarai

What they used to invoke before has forsaken them, and they know there is no escape for them.