Nisa (Qadınlar)
Əsli
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَٰفِرُونَ حَقًّا ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
Oxunuşu
уулəə`икə hумуль-кəəфируунə həќќō, вə`ə'тəднəə ли-ль-кəəфириинə 'əз̃əəбəмм-муhиинə
Nazim Zeynalov
эти — они [и есть] неверующие истинно, и уготовали Мы для неверующих наказание унизительное.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
onlar əslində həmin (əsl) kafirlərdir (çünki, peyğəmbərlərin bəzilərini inkar etmək hamısını inkar etmək deməkdir). Biz kafirlər üçün alçaldıcı bir əzab hazırlamışıq.
Ali Quli Qarai
—it is they who are truly faithless, and We have prepared for the faithless a humiliating punishment.