Nisa (Qadınlar)
44-ci ayə 176-dən
Əsli

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبًا مِّنَ ٱلْكِتَٰبِ يَشْتَرُونَ ٱلضَّلَٰلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ ٱلسَّبِيلَ

Oxunuşu

əлəм тəрō илəəль-лəз̃иинə уутуу нəсыыбəмм-минəль-китəəби йəштəруунəд-дōлəəлəтə вəйуриидуунə əŋŋ-тəдыллююс-сəбииль

Nazim Zeynalov

Разве не задумывался ты о тех, которым дана часть Писания [Небесного], — покупают они заблуждение [ценой пути истинного] и хотят они, чтобы сбились вы с пути [верного].

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Məgər kitabdan (səmavi kitab olan Tövrat və ya İncil elmindən) bir pay verilmiş kəsləri görmədin ki, (həmin kitablardakı mətləbləri gizlətmək və təhrif etməklə öz qövmləri üçün) azğınlığı necə alır və sizin də haqq yoldan azmağınızı istəyirlər?!

Ali Quli Qarai

Have you not regarded those who were given a share of the Book, who purchase error and desire that you [too] should lose the way?