Nisa (Qadınlar)
80-ci ayə 176-dən
Əsli

مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ ٱللَّهَ  ۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرْسَلْنَٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا

Oxunuşu

мəй-йуты'ир-рōсуулə фəќōд əтōō'əл-лаh, вəмəŋŋ-тəвəльлəə фəмəə əрсəльнəəкə 'əлэйhим həфииз̃ō

Nazim Zeynalov

Кто повинуется Посланнику, [тот] на самом деле повиновался Аллаху, и кто отвернётся [от тебя, о Мухаммад, знай, что] не посылали Мы тебя их хранителем.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Allahın peyğəmbərinə itaət edən kəs, əslində Allaha itaət edib və kim üz döndərsə, Biz səni onların (əməlləri) üzərində gözətçi göndərməmişik.

Ali Quli Qarai

Whoever obeys the Apostle certainly obeys Allah; and as for those who turn their backs [on you]; We have not sent you to keep watch over them.