Nisa (Qadınlar)
Əsli
فَأُوْلَٰٓئِكَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا
Oxunuşu
фə`уулəə`икə 'əсəл-лаhу əй-йə'фувə 'əнhум, вəкəəнəл-лаhу 'əфуувəн ґōфуурō
Nazim Zeynalov
Этих [ослабленных] — быть может, Аллах извинит их, и был [всегда] Аллах Извиняющим, Прощающим.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Buna görə də ümid var ki, Allah onları əfv etsin. Allah həmişə çox əfv edən və bağışlayandır.
Ali Quli Qarai
Maybe Allah will excuse them, for Allah is all-excusing, all-forgiving.