Nəcm (Ulduz)
Əsli
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
Oxunuşu
лэйсə лəhəə миŋŋ-дууниль-лəhи кəəшифəh
Nazim Zeynalov
нет у него, помимо Аллаха, устраняющего.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Onun zamanını Allahdan başqa bir aşkar edən yoxdur və (gerçəkləşən zaman) onu Allahdan başqa heç kəs yox edə, təxirə sala və (qorxu və əzabını) dəf edə bilməz.
Ali Quli Qarai
There is none who may unveil it besides Allah.