Rəhman (Mərhəmətli)
Əsli
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Oxunuşu
йурсəлю 'əлэйкумəə шувəəз̃умм-мин-нəəриу-вəнуhəəсун фəлəə тəŋŋтəсырōōн
Nazim Zeynalov
Будут насланы на вас [языки] пламени огня и медь расплавленная (или красное дымное пламя), и не поможете вы [друг другу].
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Sizin üstünüzə alov şöləsi və qatı tüstü, yaxud əridilmiş mis parçaları göndərilicək, onda özünüzü əsla müdafiə edə bilməyəcəksiniz.
Ali Quli Qarai
There will be unleashed upon you a flash of fire and a smoke; then you will not be able to help one another.