Həşr (Qovulma)
8-ci ayə 24-dən
Əsli

لِلْفُقَرَآءِ ٱلْمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخْرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمْ وَأَمْوَٰلِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضْوَٰنًا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ  ۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ

Oxunuşu

ли-ль-фуќōрōō`иль-муhəəджириинəль-лəз̃иинə ухриджуу миŋŋ-дийəəриhим вə`əмвəəлиhим йəбтəґуунə фəдлəмм-минəл-лаhи вəридвəəнəу-вəйəŋŋсуруунəл-лаhə вəрōсуулəh, уулəə`икə hумус-сōōдиќуун

Nazim Zeynalov

[Добыча эта достаётся] беднякам переселившимся, которые изгнаны из жилищ своих и [лишились] имущества своего, стремясь [снискать] благость Аллаха и довольство, помогая Аллаху и Посланнику Его. Эти — они [и есть] правдивые!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(Fəyin bir hissəsi) yurdlarından çıxarılmış və malları əllərindən alınmış, Allahın fəzl-mərhəmət və razılığını istəyən, Allaha və Onun Rəsuluna kömək edən yoxsul mühacirlərə məxsusdur. (Əsl) sadiqlər elə bunlardır.

Ali Quli Qarai

[They are also] for the poor Emigrants who have been expelled from their homes and [wrested of] their possessions, who seek grace from Allah and [His] pleasure and help Allah and His Apostle. It is they who are the truthful.