Cümə (Cümə günü)
3-ci ayə 11-dən
Əsli

وَءَاخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُواْ بِهِمْ  ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

Oxunuşu

вə`əəхōриинə минhум лəммəə йəльhəќуу биhим, вəhувəль-'əзиизуль-həкиим

Nazim Zeynalov

И [отправил Он его также к] другим из них, которые ещё не присоединились к ним. И Он — Непоколебимый, Мудрый!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Və onu (bəşərin nəsli kəsilənədək) onlardan olan lakin hələ onlara qoşulmamış digər cəmiyyətlər üçün də (seçdi). O, (istədiyi şeydə) yenilməz qüdrət sahibi və (əbədi qalan dinin qanunlarının çıxarılmasında) hikmət sahibidir.

Ali Quli Qarai

And to others from among them [as well] who have not yet joined them. And He is the All-mighty, the All-wise.