Təğabun (Qarşılıqlı ziyan)
2-ci ayə 18-dən
Əsli

هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ  ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

Oxunuşu

hувəль-лəз̃ии хōлəќōкум фəмиŋŋкум кəəфируу-вəмиŋŋкум-му`мин, вəл-лаhу бимəə тə'мəлююнə бəсыыр

Nazim Zeynalov

Он — Тот, Кто сотворил вас, [наделив свободой воли], — и среди вас [есть] неверующие, и [есть] среди вас верующие. И Аллах то, что совершаете вы, Видящий!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Sizi yaradan Odur. Sizlərdən bəziniz kafir, bəzinizsə mömindir. Allah (həm ürəkdə, həm də əməldə) etdiyiniz hər bir işi görəndir.

Ali Quli Qarai

It is He who created you. Then some of you are faithless and some of you are faithful, and Allah watches what you do.