Mülk (Mülk)
1-ci ayə 30-dən
Əsli

تَبَٰرَكَ ٱلَّذِى بِيَدِهِ ٱلْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

Oxunuşu

тəбəəрōкəль-лəз̃ии бийəдиhиль-мульку вəhувə 'əлəə кулли шэй`ин ќōдиир

Nazim Zeynalov

Благословен Тот, в Чьей длани [вся] власть, и Он над всякой вещью Могущий,

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Varlıq aləminin həqiqi mülkiyyəti və hakimiyyəti (qüdrət) əlində olan Allah müqəddəsdir, ucadır və çox xeyir-bərəkətlidir (çünki kainatın yaradılışı, qorunması və idarə olunması Onun iradəsinə bağlıdır) və O hər şeyə qadirdir.

Ali Quli Qarai

Blessed is He in whose hands is all sovereignty, and He has power over all things.