Ənam (Malqara)
8-ci ayə 165-dən
Əsli

وَقَالُواْ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ  ۖ وَلَوْ أَنزَلْنَا مَلَكًا لَّقُضِىَ ٱلْأَمْرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ

Oxunuşu

вəќōōлюю лəулəə уŋŋзилə 'əлэйhи мəлəк, вəлəу əŋŋзəльнəə мəлəкəль-лəќудыйəль-əмру c̃уммə лəə йуŋŋз̃ōруун

Nazim Zeynalov

И сказали [бы они также]: «Почему не ниспослан к нему ангел?» И если бы послали Мы ангела, непременно разрешилось бы дело [их наказания], после чего не будет дана им отсрочка.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Onlar «nə üçün ona bir mələk nazil olmur (ki, onun peyğəmbərliyinə şəhadət verərək, onunla birgə insanları qorxutsun)?» dedilər. Əgər mələk nazil etsək (və onlar inkar etsələr, Bizim ənənəvi qanunlarımıza uyğun olaraq) iş (onların həlak olmaları) mütləq sona çatar və onlara daha heç bir möhlət verilməz.

Ali Quli Qarai

They say, ‘Why has not an angel been sent down to him?’ Were We to send down an angel, the matter would surely be decided, and then they would not be granted any respite.