Mudəssir (Libasına bürünmüş)
16-ci ayə 56-dən
Əsli

كَلَّآ  ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِءَايَٰتِنَا عَنِيدًا

Oxunuşu

кəльлəə, иннəhу кəəнə ли`əəйəəтинəə 'əниидə

Nazim Zeynalov

Так не [бывать этому]! Поистине, он был знамениям Нашим упрямо противящимся.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Əsla (artırmaram), çünki, o daim Bizim (tovhidimiz və Rəsulumuzun risaləti barədə olan) nişanələrimizə qarşı inad edir.

Ali Quli Qarai

No indeed! He is an obstinate opponent of Our signs.