Mudəssir (Libasına bürünmüş)
37-ci ayə 56-dən
Əsli

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

Oxunuşu

лимəŋŋ-шəə`ə миŋŋкум əй-йəтəќōддəмə əу йəтə`əххōр

Nazim Zeynalov

для тех из вас, кто пожелает выдвинуться вперёд [к руководству верному] или отстать [от него].

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Sizdən (iman və əməl vasitəsilə) irəli getmək, yaxud (küfr və üsyan vasitəsilə) geri qalmaq istəyən hər bir kəs üçün.

Ali Quli Qarai

[alike] for those of you who like to advance ahead and those who would remain behind.