Mudəssir (Libasına bürünmüş)
45-ci ayə 56-dən
Əsli

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ

Oxunuşu

вəкуннəə нəхууду мə'əль-хōō`идыын

Nazim Zeynalov

и погружались мы [в праздное и суетное вместе] с погружающимися,

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Batil əhli ilə birlikdə (bihudə işlərə və söhbətlərə) dalardıq.

Ali Quli Qarai

We used to indulge in [profane] gossip along with the gossipers,