Qiyamət (Dirilmə)
Əsli
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
Oxunuşu
тəз̃унну əй-йуф'əлə биhəə фəəќирōh
Nazim Zeynalov
[так как] убедятся они, что свершится над ними [беда], ломающая хребет.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Bel qıran bir əzaba (ya burunlarına oddan dağ basılmasına) məruz qalacaqlarını bilərlər.
Ali Quli Qarai
knowing that they will be dealt out a punishment breaking the spine.