İnsan (İnsan)
22-ci ayə 31-dən
Əsli

إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَآءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا

Oxunuşu

иннə həəз̃əə кəəнə лəкум джəзəə`əу-вəкəəнə сə'йукум-мəшкуурō

Nazim Zeynalov

[Будет сказано им]: "Поистине, это будет для вас воздаянием, и будет усердие ваше отблагодарённым!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(Onlara deyilər:) «Həqiqətən, bu (nemət və rəhmət) sizin mükafatınızdır və səyiniz təqdirəlayiqdir».

Ali Quli Qarai

[They will be told]: ‘This is your reward, and your efforts have been well-appreciated.’