Naziat (Çəkib çıxaran)
10-ci ayə 46-dən
Əsli

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ

Oxunuşu

йəќуулююнə ə`иннəə лəмəрдуудуунə фииль-həəфирōh

Nazim Zeynalov

Говорят [язычники]: «Неужели [будем] мы возвращёнными в прежнее [состояние]?

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(O kəslər ki, bu gün) deyirlər: «Məgər biz (öldükdən sonra yenidən həyatımızın) əvvəl(ində)ki vəziyyətimizə qaytarılacagıq?!»

Ali Quli Qarai

They will say, ‘Are we being returned to our earlier state?