Ənfal (Qənimətlər)
59-ci ayə 75-dən
Əsli

وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُوٓاْ  ۚ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ

Oxunuşu

вəлəə йəhсəбəннəль-лəз̃иинə кəфəруу сəбəќуу, иннəhум лəə йу'джизуун

Nazim Zeynalov

И [пусть] не считают те, которые не уверовали, [что] опередили [Нас, уйдя от возмездия]. Поистине, они не ослабят [мощи наказания Нашего].

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Kafirlər əsla irəli keçmiş olduqlarını (Bizim səltənətimizdən xaric olduqlarını) zənn etməsinlər. Şübhəsiz, onlar Bizi aciz edə bilməzlər (Bizim əzabımızdan qaçıb qurtula bilməzlər).

Ali Quli Qarai

Let the faithless not suppose that they have outmanoeuvred [Allah]. Indeed, they cannot frustrate [His power].