Ləyl (Gecə)
18-ci ayə 21-dən
Əsli

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

Oxunuşu

əльлəз̃ии йу`тии мəəлəhу йəтəзəккəə

Nazim Zeynalov

который даёт имущество своё [на пути Аллаха, дабы] очиститься,

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

O kəs ki, paklanmaq (və ruhunun kamala yetməsi üçün) öz malını (Allah yolunda) verir

Ali Quli Qarai

—he who gives his wealth to purify himself