Tin (Əncir)
Əsli
ثُمَّ رَدَدْنَٰهُ أَسْفَلَ سَٰفِلِينَ
Oxunuşu
c̃уммə рōдəднəəhу əсфəлə сəəфилиин
Nazim Zeynalov
затем вернули Мы его в нижайшее [состояние из] низких,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Sonra isə onu rəzillərin ən aşağı dərəcəsinə qaytardıq (maddi cəhətdən cismi və fikri zəiflik halında, mənəvi cəhətdən – bütün dəlillər təqdim edilib tamamlandıqdan sonra – cəhl və bədbəxtlik halında buraxarıq).
Ali Quli Qarai
then We relegated him to the lowest of the low,