Ələq (Laxta)
Əsli
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
Oxunuşu
иннə илəə рōббикəр-рудж'əə
Nazim Zeynalov
Поистине, к Господу твоему [предстоит] возвращение [всех]!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Şübhəsiz, (bütün canlıların öldükdən sonra dönüşü) sənin Rəbbinədir.
Ali Quli Qarai
Indeed to your Lord is the return.