Yunus (Jonah)
30 verse out of 109
Original

هُنَالِكَ تَبْلُواْ كُلُّ نَفْسٍ مَّآ أَسْلَفَتْ  ۚ وَرُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوْلَىٰهُمُ ٱلْحَقِّ  ۖ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ

Transliteration

hунəəликə тəблюю куллю нəфсимм-мəə əслəфəт, вəруддуу илəл-лаhи мəулəəhумуль-həќќ, вəдōльлə 'əнhум-мəə кəəнуу йəфтəруун

Nazim Zeynalov

Там испытает всякая душа, что сделала раньше, и будут они возвращены к Аллаху, Покровителю их истинному, и скроется от них то, что измышляли они!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Hər bir kəs (dünyada) qabağa göndərdiyi əməli həmin gün və orada yoxlayacaqdır (onun dəyərinin və əvəzinin miqdarından xəbərdar olacaqdır) və hamı Allaha – özünün həqiqi mövla və başçısına tərəf qaytarılacaqdır (Cənnətə və ya Cəhənnəmə yollanacaqdır). Və yalandan uydurduqları (yalandan Allahın şəriki hesab etdikləri) şey onlar(ın yanın)dan yoxa çıxacaqdır.

Ali Quli Qarai

There every soul will examine what it has sent in advance, and they will be returned to Allah, their real master, and what they used to fabricate will forsake them.