Hud (Hud)
Original
وَإِنَّ كُلًّا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ أَعْمَٰلَهُمْ ۚ إِنَّهُۥ بِمَا يَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
Transliteration
вə`иннə кульлəль-лəммəə лəйувəффийəннəhум рōббукə ə'мəəлəhум, иннəhу бимəə йə'мəлююнə хōбиир
Nazim Zeynalov
И, поистине, каждому воздаст сполна Господь твой за деяния их. Поистине, Он о том, что совершают они, Ведающий!
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Həqiqətən, sənin Rəbbin (Qiyamət günü) ixtilaf edən tərəflərin hər ikisinin əməllərini(n cəzasını, yaxud əməllərin gerçək təzahürünü) kamil surətdə verəcəkdir. Çünki O, onların etdiklərindən xəbərdardır.
Ali Quli Qarai
Your Lord will indeed recompense everyone fully for their works. Indeed, He is well aware of what they do.