Hud (Hud)
59 verse out of 123
Original

وَتِلْكَ عَادٌ  ۖ جَحَدُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْاْ رُسُلَهُۥ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ

Transliteration

вəтилькə 'əəд, джəhəдуу би`əəйəəти рōббиhим вə'əсōу русулəhу вəəттəбə'уу əмрō кулли джəббəəрин 'əниид

Nazim Zeynalov

И это [люди племени] ‘ад — отвергли они знамения Господа своего, и ослушались они посланников Его и последовали за [каждым] повелением всякого притеснителя упрямого.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Bu Ad (qövmü) idi. Onlar özlərinin Rəbbinin nişanələrini (tövhidin aydın dəlillərini və Hudun peyğəmbərliyinin aşkar əlamətlərini) inkar etdilər, Onun peyğəmbərlərinə itaətsizlik göstərdilər və hər bir inadkar zor işlədənin əmrinə tabe oldular.

Ali Quli Qarai

Such were [the people of] Ad: they impugned the signs of their Lord and disobeyed His apostles, and followed the dictates of every obstinate tyrant.