Hud (Hud)
85 verse out of 123
Original

وَيَٰقَوْمِ أَوْفُواْ ٱلْمِكْيَالَ وَٱلْمِيزَانَ بِٱلْقِسْطِ  ۖ وَلَا تَبْخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْاْ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

Transliteration

вəйəə ќōуми əуфууль-микйəəлə вəəльмиизəəнə би-ль-ќист, вəлəə тəбхōсуун-нəəсə əшйəə`əhум вəлəə тə'c̃əу фииль-əрды муфсидиин

Nazim Zeynalov

И [сказал Иофор]: «О народ мой! Соблюдайте полностью верность в мере и весе по справедливости! Не уменьшайте [доли] людей в вещах, [принадлежащих] им, и не чините зло на земле, сея порок!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

«Və ey mənim qövmüm, ölçünü və çəkini tam və ədalətlə verin və (bütün çəkilən və ölçülən şeylərdə haqlarını əda edərkən) camaatın mallarını əskik verməyin və yer üzündə fəsad törədən kimi gəzməyin!»

Ali Quli Qarai

‘O my people! Observe fully the measure and the balance, with justice, and do not cheat the people of their goods, and do not act wickedly on the earth, causing corruption.’