Yusuf (Joseph)
Original
ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ ۖ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ أَجْمَعُوٓاْ أَمْرَهُمْ وَهُمْ يَمْكُرُونَ
Transliteration
з̃əəликə мин əмм-бəə`иль-ґōйби нууhииhи илəйк, вəмəə куŋŋтə лəдəйhим из̃ əджмə'уу əмрōhум вəhум йəмкуруун
Nazim Zeynalov
[Рассказ] этот — из вестей [мира] сокровенного, который внушаем Мы в откровении тебе. Не был ты возле них, когда собрались они [совершить] дело своё, в то время как они хитрили.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Bu (hekayət), sənə vəhy etdiyimiz qeyb xəbərlərindəndir və sən onlar (Yusufun qardaşları) öz işləri barəsində qərara gəldikləri və (onu həyata keçirmək üçün) hiylə qurduqları zaman onların yanında deyildin.
Ali Quli Qarai
These are accounts from the Unseen, which We reveal to you, and you were not with them when they conspired together and schemed.