Yusuf (Joseph)
Original
وَكَأَيِّن مِّنْ ءَايَةٍ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ
Transliteration
вəкə`əййимм-мин əəйəтин фиис-сəмəəвəəти вəəль`əрды йəмурруунə 'əлэйhəə вəhум 'əнhəə му'ридуун
Nazim Zeynalov
И как много знамений на небесах и [на] земле! Проходят они мимо них, в то время как они от [размышления над] ними отвращающиеся!
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Göylərdə və yerdə (Allahın tovhid, cəlal və camalına və məadın haqq olmasına dair) çoxlu nişanələr vardır ki, insanlar onların yanından üz çevirmiş və diqqətsiz halda keçib gedirlər.
Ali Quli Qarai
How many a sign there is in the heavens and the earth that they pass by while they are disregardful of it!