Yusuf (Joseph)
86 verse out of 111
Original

قَالَ إِنَّمَآ أَشْكُواْ بَثِّى وَحُزْنِىٓ إِلَى ٱللَّهِ وَأَعْلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

Transliteration

ќōōлə иннəмəə əшкуу бəc̃c̃ии вəhузнии илəл-лаhи вə`ə'лəму минəл-лаhи мəə лəə тə'лəмуун

Nazim Zeynalov

Сказал [им Иаков]: «Воистину, я жалуюсь на горе своё и печаль свою лишь Аллаху и знаю от Аллаха то, чего не знаете вы!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Dedi: «Mən öz ağır kədər və qüssəmdən (sizə deyil) yalnız Allaha şikayət edirəm və Allah tərəfindən sizin bilmədiyiniz bir şey (Yusufun diri olmasını) bilirəm».

Ali Quli Qarai

He said, ‘I complain of my anguish and grief only to Allah. I know from Allah what you do not know.’