Isra (Night Journey)
Original
فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعًا
Transliteration
фə`əрōōдə əй-йəстəфиззəhум-минəль-əрды фə`əґрōќнəəhу вəмəмм-мə'əhу джəмии'ə
Nazim Zeynalov
И захотел [Фараон] изгнать их из земли [египетской], и потопили Мы его и тех, кто [был] с ним, [всех] вместе.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Beləliklə, Firon onları (öldürməklə) yer (üzün)dən (və ya sürgün etməklə Misir torpağından) çıxartmaq qərarına gəldi. Belə olduqda Biz onu və onunla birlikdə olanların hamısını suda batırdıq.
Ali Quli Qarai
He desired to exterminate them from the land, so We drowned him and all those who were with him.