Isra (Night Journey)
Original
وَيَقُولُونَ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِن كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولًا
Transliteration
вəйəќуулююнə субhəəнə рōббинəə иŋŋ-кəəнə вə'ду рōббинəə лəмəф'уулə
Nazim Zeynalov
и говорят: „Пречист Господь наш! Поистине, обещание Господа нашего непременно [будет] исполненным!“ —
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Və deyirlər: «Pakdır bizim Rəbbimiz! Həqiqətən, Rəbbimizin vədi həmişə yerinə yetəndir».
Ali Quli Qarai
and say, ‘‘Immaculate is our Lord! Indeed Our Lord’s promise is bound to be fulfilled.’’