Kahf (Cave)
13 verse out of 110
Original

نَّحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُم بِٱلْحَقِّ  ۚ إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ ءَامَنُواْ بِرَبِّهِمْ وَزِدْنَٰهُمْ هُدًى

Transliteration

нəhну нəќуссу 'əлэйкə нəбə`əhумм-би-ль-həќќ, иннəhум фитйəтун əəмəнуу бирōббиhим вəзиднəəhум hудəн

Nazim Zeynalov

Мы расскажем тебе весть о них по истине. Поистине, они — юноши, [которые] уверовали в Господа своего, и увеличили Мы им [приверженность] руководству [верному].

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Biz onların əhvalatını sənə haqq olaraq və doğru şəkildə söyləyirik: «Həqiqətən, onlar özlərinin Rəbbinə iman gətirmiş və Bizim, hidayətlərini artırdığımız cavanlar idilər».

Ali Quli Qarai

We relate to you their account in truth. They were indeed youths who had faith in their Lord, and We had enhanced them in guidance,