Kahf (Cave)
Original
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا
Transliteration
иннəль-лəз̃иинə əəмəнуу вə'əмилююс-сōōлиhəəти иннəə лəə нудыы'у əджрō мəн əhсəнə 'əмəлə
Nazim Zeynalov
Поистине, те, которые уверовали и совершали [деяния] праведные, [пусть знают], что не губим Мы награду того, кто совершал добрые деяния!
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Əlbəttə, iman gətirmiş və yaxşı işlər görmüş kəslər (bilsinlər ki,) şübhəsiz, Biz gözəl iş görmüş kəsin mükafatını zay etməyəcəyik.
Ali Quli Qarai
As for those who have faith and do righteous deeds—indeed We do not waste the reward of those who are good in deeds.