Kahf (Cave)
51 verse out of 110
Original

 ۞ مَّآ أَشْهَدتُّهُمْ خَلْقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَا خَلْقَ أَنفُسِهِمْ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلْمُضِلِّينَ عَضُدًا

Transliteration

мəə əшhəттуhум хōльќōс-сəмəəвəəти вəəль`əрды вəлəə хōльќō əŋŋфусиhим вəмəə куŋŋту муттəхыз̃əль-мудыллиинə 'əдудə

Nazim Zeynalov

Не делал Я их свидетелями [ни] при сотворении небес и земли, ни при сотворении их самих. И не был Я [никогда] избирающим сбивающих [с пути истинного] помощниками [Себе].

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Mən onları (Şeytanı və övladlarını) nə göylərin yaradılmasında və nə də öz yaradılışlarında şahid tutdum (ki, yaradılışda mənə kömək etsinlər və öz hallarından xəbərdar olsunlar). Mən heç vaxt (insanları doğru yoldan) azdıranlardan kömək götürən olmamışam.

Ali Quli Qarai

I did not make them witness to the creation of the heavens and the earth, nor to their own creation, nor do I take those who mislead others as assistants.