Maryam (Mary)
43 verse out of 98
Original

يَٰٓأَبَتِ إِنِّى قَدْ جَآءَنِى مِنَ ٱلْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَٱتَّبِعْنِىٓ أَهْدِكَ صِرَٰطًا سَوِيًّا

Transliteration

йəə əбəти иннии ќōд джəə`əнии минəль-'ильми мəə лəм йə`тикə фəəттəби'нии əhдикə сырōōтōн сəвиййə

Nazim Zeynalov

О отчим мой! Поистине, мне явилось знание, которое не явилось тебе. Посему последуй за мной, поведу я тебя по пути ровному!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Ey mənim atam, şübhəsiz, mənə (Haqq tərəfindən) sənə gəlməmiş bir elm gəlib. Buna görə də mənə tabe ol, səni doğru yola yönəldim.

Ali Quli Qarai

Father! Indeed a knowledge has already come to me, which has not come to you. So follow me that I may guide you to a right path.