Anbiya (Prophets)
45 verse out of 112
Original

قُلْ إِنَّمَآ أُنذِرُكُم بِٱلْوَحْىِ  ۚ وَلَا يَسْمَعُ ٱلصُّمُّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ

Transliteration

ќуль иннəмəə уŋŋз̃ирукумм-би-ль-вəhй, вəлəə йəсмə'ус-суммуд-ду'əə`ə из̃əə мəə йуŋŋз̃əруун

Nazim Zeynalov

Скажи: «Воистину, предостерегаю Я вас лишь откровением», и не слышат глухие призыва, когда предостерегают [их].

Mirza Ali Meshkini Ardabili

De: «Mən sizi yalnız vəhy vasitəsi ilə qorxuduram». Lakin karlar qorxudulduqları zaman dəvəti eşitmirlər.

Ali Quli Qarai

Say, ‘I indeed warn you by the means of revelation.’ But the deaf do not hear the call when they are warned.