Hajj (Pilgrimage)
Original
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّٰمٍ لِّلْعَبِيدِ
Transliteration
з̃əəликə бимəə ќōддəмəт йəдəəкə вə`əннəл-лаhə лэйсə биз̃ōльлəəмил-ли-ль-'əбиид
Nazim Zeynalov
[И будет сказано ему]: «Это — за то, что уготовали руки твои прежде, и, поистине, Аллах не [является] несправедливым к рабам [Своим]».
Mirza Ali Meshkini Ardabili
(Cəhənnəmdə ona deyiləcək:) «Bu əzab sənin öz əllərinin qabağa göndərdiyi əməllərə görədir, (yoxsa ki,) Allah bəndələrinə əsla zülm edən deyildir (onları cəzalandırandır).
Ali Quli Qarai
‘That is because of what your hands have sent ahead, and because Allah is not tyrannical to the servants.’