Nur (Light)
Original
لَّوْلَآ إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمْ خَيْرًا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفْكٌ مُّبِينٌ
Transliteration
лəулəə из̃ сəми'тумууhу з̃ōннəль-му`минуунə вəəльму`минəəту би`əŋŋфусиhим хōйрōу-вəќōōлюю həəз̃əə ифкумм-мубиин
Nazim Zeynalov
Почему же, когда услышали вы это, [не] помыслили верующие [мужчины] и верующие [женщины] доброе и [не] сказали: «Это — клевета явная»?
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Nə üçün onu eşidəndə (sizdən olan) mömin kişi və qadınlar bir-birləri barəsində yaxşı gümanda olmadılar və «bu aşkar bir böhtandır» demədilər?!
Ali Quli Qarai
When you [first] heard about it, why did not the faithful, men and women, think well of their folks, and say, ‘This is an obvious calumny’?