Nur (Light)
53 verse out of 64
Original

 ۞ وَأَقْسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ  ۖ قُل لَّا تُقْسِمُواْ  ۖ طَاعَةٌ مَّعْرُوفَةٌ  ۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ

Transliteration

вə`əќсəмуу биль-лəhи джəhдə əймəəниhим лə`ин əмəртəhум лəйəхруджунн, ќуль-лəə туќсимуу, тōō'əтумм-мə'рууфəh, иннəл-лаhə хōбиирумм-бимəə тə'мəлююн

Nazim Zeynalov

И дали они Аллаху сильнейшую клятву, что если прикажешь им, непременно выйдут они [из домов своих]. Скажи: «Не клянитесь! Повиновение доброе [лучше, чем клятвы ваши]! Поистине, Аллах — Ведающий о том, что совершаете вы!»

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Özlərinin ən möhkəm andları ilə Allaha and içdilər ki, əgər onlara (cihada getməyi və ya evlərindən çıxmağı) əmr etsən, mütləq çıxacaqlar. De: «And içməyin, (sizə) gözəl və səmimi itaət (vacib)dir (and içmək yox)! Əlbəttə, Allah, etdiklərinizdən xəbərdardır».

Ali Quli Qarai

They swear by Allah with solemn oaths that if you order them they will surely march out. Say, ‘Do not swear! Honourable obedience [is all that is expected of you]. Allah is indeed well aware of what you do.’