Furqan (Criterian)
Original
تَبَارَكَ ٱلَّذِى جَعَلَ فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا
Transliteration
тəбəəрōкəль-лəз̃ии джə'əлə фиис-сəмəə`и бурууджəу-вəджə'əлə фииhəə сирōōджəу-вəќōмəрōмм-муниирō
Nazim Zeynalov
Благословен Тот, Который расставил в небе созвездия и устроил там светильник и месяц сияющий!
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Göydə (ulduzlardan) bürclər vücuda gətirən və onda çıraq (günəş) və parlaq ay yaradan (Allah) uca, əbədi və bərəkətlidir.
Ali Quli Qarai
Blessed is He who appointed houses in the sky and set in it a lamp and a shining moon.