Baqarah (Cow)
159 verse out of 286
Original

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلْنَا مِنَ ٱلْبَيِّنَٰتِ وَٱلْهُدَىٰ مِنۢ بَعْدِ مَا بَيَّنَّٰهُ لِلنَّاسِ فِى ٱلْكِتَٰبِ ۙ أُوْلَٰٓئِكَ يَلْعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ ٱللَّٰعِنُونَ

Transliteration

иннəль-лəз̃иинə йəктумуунə мəə əŋŋзəльнəə минəль-бэййинəəти вəəльhудəə мимм-бə'ди мəə бэййəннəəhу лин-нəəси фииль-китəəби уулəə`икə йəль'əнуhумул-лаhу вəйəль'əнуhумуль-лəə'инуун

Nazim Zeynalov

Поистине, тех, которые скрывают [знамения] ясные, что ниспослали Мы, и руководство [верное], после того как разъяснили Мы [всё] это людям в Писании, — тех проклинает Аллах, и проклинают их проклинающие,

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Həqiqətən, (Muhəmmədin (s) peyğəmbərliyi və kitabı barəsində) nazil etdiyimiz aydın dəlillər və hidayətləri kitabda (Tövrat və İncildə) insanlara bəyan etməyimizdən sonra, (onları) gizlədən kəslər, məhz onlardır Allahın lənətlədiyi və həmçinin (bütün) lənət oxuyanların lənətlədiyi kəslər!

Ali Quli Qarai

Indeed those who conceal what We have sent down of manifest proofs and guidance, after We have clarified it in the Book for mankind—they shall be cursed by Allah and cursed by the cursers,