Baqarah (Cow)
Original
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشْرِى نَفْسَهُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِ
Transliteration
вəминəн-нəəси мəй-йəшрии нəфсəhу-бтиґōō`ə мəрдōōтиль-лəh, вəл-лаhу рō`ууфумм-би-ль-'ибəəд
Nazim Zeynalov
И среди людей [есть такой], кто отдаёт душу свою, [дабы] снискать довольство Аллаха. И Аллах Сострадателен к рабам [Своим].
Mirza Ali Meshkini Ardabili
İnsanlardan eləsi də var ki, Allahın razılığı üçün öz canını satır (hicrət gecəsi Peyğəmbərin (s) yatağında yatmış Əli (ə) kimi Allah yolunda canından keçir). Allah bəndələrə qarşı çox şəfqətli və mehribandır.
Ali Quli Qarai
And among the people is he who sells his soul seeking the pleasure of Allah, and Allah is most kind to [His] servants.