Baqarah (Cow)
Original
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Transliteration
иннəль-лəз̃иинə кəфəруу сəвəə`ун 'əлэйhим ə`əŋŋз̃əртəhум əм лəм туŋŋз̃ирhум лəə йу`минуун
Nazim Zeynalov
Поистине, тем, которые не уверовали, — всё равно, предостерегал ты их [от наказания Господа] или не предостерегал — не уверуют они.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Şübhəsiz, küfr edənlər (və öz küfrlərində israr edənlər) üçün onları qorxutmağınla qorxutmamağın birdir, iman gətirməyəcəklər.
Ali Quli Qarai
As for the faithless, it is the same to them whether you warn them or do not warn them, they will not have faith.