Rum (Romans)
Original
لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِن فَضْلِهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْكَٰفِرِينَ
Transliteration
лийəджзийəль-лəз̃иинə əəмəнуу вə'əмилююс-сōōлиhəəти миŋŋ-фəдлиh, иннəhу лəə йуhиббуль-кəəфириин
Nazim Zeynalov
[Разделятся люди], дабы воздал [Господь] тем, которые уверовали и совершали [деяния] праведные, из благости Своей. Поистине, Он не любит неверующих!
Mirza Ali Meshkini Ardabili
(Allah) iman gətirib və saleh əməllər edənlərə Öz fəzlindən mükafat versin. Həqiqətən, O, kafirləri sevməz.
Ali Quli Qarai
so that He may reward those who have faith and do righteous deeds out of His grace. Indeed, He does not like the faithless.