Rum (Romans)
Original
وَإِن كَانُواْ مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِۦ لَمُبْلِسِينَ
Transliteration
вə`иŋŋ-кəəнуу миŋŋ-ќōбли əй-йунəззəлə 'əлэйhим-миŋŋ-ќōблиhи лəмублисиин
Nazim Zeynalov
и [даже] если были они, прежде чем был ниспослан им [дождь], до этого отчаявшимися.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Həqiqətən, onlar başlarına yağış yağmazdan öncə çox ümidsiz idilər.
Ali Quli Qarai
and indeed they had been despondent earlier, before it was sent down upon them.