Ahzab (Combined Forces)
Original
يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَٰلَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا
Transliteration
йуслиh лəкум ə'мəəлəкум вəйəґфир лəкум з̃унуубəкум, вəмəй-йуты'иль-лəhə вəрōсуулəhу фəќōд фəəзə фəузəн 'əз̃ыымə
Nazim Zeynalov
[тогда] исправит Он для вас деяния ваши и простит вам грехи ваши! И кто повинуется Аллаху и Посланнику Его, — поистине, обретёт он спасение великое.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
(Əgər belə etsəniz) Allah sizin əməllərinizi islah edər və günahlarınızı bağışlayar. Hər kəs Allaha və Onun Rəsuluna itaət etsə, həqiqətən, böyük bir səadətə nail olar.
Ali Quli Qarai
He will rectify your conduct for you and forgive you your sins. Whoever obeys Allah and His Apostle will certainly achieve a great success.